未来 • 即来


点击蓝字 关注我们


未来 • 即来

The Future Is Coming



——吴珍荣 Neo Wu

2019年:

In 2019,


我当爸爸了,生了个可爱的女儿;

I became a father, and had a lovely daughter.


出生那天,从护士手中接过来,看到第一眼,有点慌,感觉不太真实,我居然当爸爸了。

The day she was born, I took her from the nurse, and felt a bit confused at the first sight of her. It seemed hardly true that I had actually become a father.


现在每天慢慢的长大,已经会爬,喜欢咿咿呀呀的叫,还会挤眉弄眼,喜欢手机,爱撕书,听到有节奏的音乐会摇头晃脑,有点皮,不经意间会叫声爸爸,妈妈;她妈妈说什么都像我,睡觉打呼,流口水,不喜欢洗脸涂霜;

She is growing up every day, able to crawl, fond of babbling, and winking now and then. She likes playing cell phones and tearing up books. She would wag her head naughtily when hearing rhythmic music. She would call dad and mom by accident. Her mom said she was like me in every way, snoring and drooling in sleep, and hating to wash face and apply cream.


我也渐渐习惯了有她的存在,下班,早点回家,抱抱她,陪她看看书。

I'm getting used to having her. After work, I would go home earlier, hug her and read books for her.


将来,长大了,希望她没有太多的纠结,享受生活;

I hope that in the future, when she grows up, she will enjoy her life without much to struggle with.








2020年:

In 2020,


一切都在变。

 Everything is changing.


原来为人子,现在为人父;初到公司的样子,现在的样子;2019年初的样子,2020年初的样子。

Previously, I was only a son. But now I am also a father. I looked that way when I first came to the company, and I look like this now. I looked that way in early 2019, and I look this now in early 2020.


2020年新冠肺炎的突如其来,石油价格的暴跌,着实打乱了世界前进的脚步;

In 2020, the sudden outbreak of COVID-19 and the sharp drop in oil prices have indeed disrupted the pace of the world.


供应商,疫情的影响,供应商生产效率的降低,不确定性的增加,国内市场的井喷,生产成本的升高,会导致采购成本的增加;

Suppliers: Due to the impact of the pandemic, the suppliers become less productive. With more uncertainties, blowout in the domestic market and rising production costs, the purchasing costs will increase as well.


客户,国外疫情的爆发,不确定性增加,项目出现暂停,延期,甚至取消;唯一庆幸的是,公司早有远见,只做工程项目;工程项目意味着,周期长,投资大,非逼不得已,业主不会,也不敢轻易变动计划,项目还得继续;服装,日用品外贸订单被取消已比比皆是;

Clients: Following the spread of the pandemic and the increase in uncertainty worldwide, many projects are suspended, postponed or even canceled. Fortunately, CNOOD has long been far-sighted. It takes only engineering projects, which mean long period and big investment. Unless by absolute necessity, the project owners will not, and dare not, change their plans rashly. The projects will continue. In contrast, a great many foreign trade orders of clothing and daily necessities have been canceled.


货运,疫情的原因,国外的封港,船舶检疫的要求,不确定性大大增加,;

Freight transport:Due to the global pandemic, many foreign harbors have been locked, and ship quarantine inspections become stricter. The uncertainty has increased dramatically.


所以,当下对于项目能否安全顺利执行的考量,要远大于对项目利润率;

Therefore, smooth implementation of projects have outweighed the profit margins.


以上的原因,加之以后国外对中国仇视情绪的加重,以后国际贸易的日形势会更难;

Taking all these elements into account, as well as expected greater hatred of China in foreign countries, the international trade will meet harder days ahead.


都说2019年是过去十年最差的一点,却是未来十年最好的一年;2019年确实比2020年好一些;

It has been acknowledged that 2019 was the worst year in the past decade. But it may be the best year in the next decade. The year 2019 was indeed much better than 2020.


就我们,只做工程项目,供的是产品,同时也是服务,依靠我们的资源整合,我们和工厂的良好关系,我们的口碑,我们对质量的态度,我们在工厂的坚守,我们和客户的信任;才有客户和我们合作,虽然工厂一直都在那里;

We are engaged only in engineering projects. We supply products and services. Depending on our resource integration, we have kept good relations with factories. Because of our reputation, our attention to quality, our persistence in factories, and our mutual trust with customers, we have firmed up cooperation with customers, though the factories have always been there.


戴森很贵,但是一直都有人愿意买,只是因为品质有保障,好的服务,品牌的溢价;其它品牌,同样的产品,谁又愿意去花那个钱呢?

Dyson is expensive. But it has many loyal buyers, because it has guaranteed quality, sound service and brand premium. Who would spend money on same products of other brands?


未来时局艰难,我们需要放慢脚步,压缩非必要的成本,大家一心,稳扎稳打,共同努力。

Tough times lie ahead. We have to slow down, and reduce unnecessary costs. Let’s unite as one to forge ahead steadily and surely.





作者简介 About Author


吴珍荣 Neo

吴珍荣,出生于福建南平,2008年毕业于上海海事大学,两年远洋航海工作经历;2014年有幸加入CNOOD工作至今。

Neo was born in Nanping, Fujian Province. He graduated from Shanghai Maritime University in 2008, and has a two-year working experience of ocean shipping. He joined CNOOD in 2014.


END




电话:021-5168 8983

网址:www.cnood.com

简历投递:hr@cnood.com

联系我们:contact@cnood.com

上海地址:上海市静安区武宁南路1号越商大厦8楼

8/F, Yueshang Plaza, No. 1 South Wuning Road, Shanghai, 200040, P. R. China